John Perry Barlow: una declaración de independencia de nuestro mundo en línea

Gobiernos del mundo industrial, cansados ​​de los gigantes de carne y metal, vengo de nuestro mundo en línea, la nueva residencia de los Pensamientos. En nombre del largo plazo, le pido que el anterior se vaya por su cuenta. No eres bienvenido entre nosotros. No tienes soberanía en el lugar que recolectamos.

La siguiente carta se imprimió públicamente en la web el 8 de febrero de 1996. John Perry Barlow fundó la Digital Frontier Basis (EFF) y escribió la carta de declaración en respuesta a la Ley de Telecomunicaciones de los Estados Unidos de 1996. "Una Declaración de la Independencia del Independencia de nuestro mundo en línea ”se reproduce aquí mismo en Bitcoin.com para su preservación histórica. Las opiniones expresadas en este artículo son personales del creador. Bitcoin.com no es responsable de las opiniones, el contenido, la precisión o la alta calidad del artículo histórico.

No tenemos autoridad elegida, ni es más probable que tengamos una, así que te enfrentaré con una autoridad más alta que aquella con la que la libertad misma habla en todo momento. Declaro que el área social en todo el mundo que estamos construyendo es naturalmente imparcial con respecto a las tiranías que intenta imponernos. No tiene derecho ético a gobernarnos, ni tiene ninguna estrategia de aplicación, ahora tenemos el verdadero propósito de preocuparnos.

Los gobiernos derivan sus poderes simples del consentimiento de los gobernados. No podría haber solicitado ni adquirido el nuestro. No te invitamos. No tienes idea de nosotros, ni has aprendido nuestro mundo. Nuestro mundo en línea no está dentro de tus fronteras. No asuma que podría construirlo, como si hubiera sido una empresa de desarrollo público. No puedes. Es un acto de la naturaleza y crece a través de nuestras acciones colectivas.

No te comprometiste con nuestro diálogo agradable e íntimo, ni creaste la riqueza de nuestros mercados. No tiene idea de nuestra tradición, nuestra ética o los códigos no escritos que ya le presentan a nuestra sociedad un orden adicional de lo que se podría obtener de cualquiera de sus imposiciones.

Él declara que hay problemas entre nosotros que debe aclarar. Use esta declaración como una excusa para invadir nuestras cercas. Muchos de estos problemas no existen. El lugar donde hay conflictos reales, el lugar donde estamos equivocados, estamos a punto de establecerlos y tratarlos con nuestros propios medios. Estamos formando nuestro contrato social personal. Este gobierno saldrá de acuerdo con las situaciones de nuestro mundo, no con las suyas. Nuestro mundo es totalmente diferente.

Nuestro mundo en línea está formado por transacciones, relaciones y el pensamiento mismo, dispuestos como una ola permanente dentro de Internet de nuestras comunicaciones. El nuestro es un mundo que está en todos los lugares y en ninguna parte, sin embargo, no es el lugar donde permanecen nuestros cuerpos.

Estamos creando un mundo en el que todos pueden ingresar sin privilegios o prejuicios otorgados por raza, energía financiera, unidad del ejército o estación de partida.

Estamos haciendo de un mundo un lugar para cualquiera, donde sea que puedan clasificar sus creencias, sin importar cuán singular sea, sin la preocupación de ser forzados a guardar silencio o cumplir.

Sus ideas autorizadas de propiedad, expresión, identificación, movimiento y contexto no se aplican a nosotros. Todos se basan principalmente en la materia, y no hay materia aquí.

Nuestras identidades no tienen cuerpo nuestro, por lo tanto, no como usted, no podemos adquirir orden a través de la coerción corporal. Creemos que de la ética, del interés personal ilustrado y de la comunidad, nuestro gobierno surgirá. Nuestras identidades también podrían distribuirse en muchas jurisdicciones. La única legislación que nuestras culturas constituyentes suelen reconocer es la Regla de Oro. Esperamos poder construir nuestras opciones específicas sobre esa base. Sin embargo, no podemos estar satisfechos con las opciones que está tratando de imponer.

En los Estados Unidos, ahora ha creado una legislación, la Ley de Reforma de las Telecomunicaciones, que repudia su estructura personal e insulta los objetivos de Jefferson, Washington, Mill, Madison, DeToqueville y Brandeis. Estas metas ahora deben nacer en nosotros nuevamente.

Puede tener miedo de sus hijos personales, ya que son nativos de un mundo donde siempre será un inmigrante. Como te preocupas por ellos, confías a tus burocracias las tareas de los padres que son demasiado cobardes para confrontarte. En nuestro mundo, todos los sentimientos y expresiones de la humanidad, desde la degradación hasta lo angelical, son componentes de un diálogo mundial completo y continuo. No podemos separar el aire que se asfixia del aire sobre el que ondean las alas.

En China, Alemania, Francia, Rusia, Singapur, Italia y Estados Unidos, está intentando repeler el virus de la libertad estableciendo puestos de guardia en las fronteras de nuestro mundo en línea. Estos podrían resistir el contagio por un corto tiempo, sin embargo, no funcionarán en un mundo que puede cubrirse rápidamente con soportes de apoyo.

Sus industrias informáticas cada vez más obsoletas se perpetuarían proponiendo pautas legales, en Estados Unidos y en otros lugares, que afirman hablar personalmente en todo el mundo. Estas pautas legales declararían los conceptos como otro producto industrial, nada más noble que el hierro fundido. En nuestro mundo, independientemente del pensamiento humano que pudiera crearse, podría reproducirse y distribuirse infinitamente de forma gratuita. La transmisión del pensamiento en todo el mundo no requiere que sus fábricas funcionen.

Estas medidas cada vez más hostiles y coloniales nos colocan en el mismo lugar que aquellos primeros amantes de la libertad y la autodeterminación que necesitaban rechazar a las autoridades de poderes distantes y desinformados. Deberíamos declarar que nuestro ser digital es resistente a su soberanía al aceptar su dominio sobre nuestros cuerpos. Nos desplegaremos en todo el planeta para que nadie pueda detener nuestras ideas.

Crearemos una civilización de pensamientos en nuestro mundo en línea. Puede ser más humano y honesto en el mundo de lo que sus gobiernos han creado antes.

Davos, Suiza

John Perry Barlow, 8 de febrero de 1996

¿En qué te centras en la Declaración de Independencia mundial en línea de John Perry Barlow? Cuéntanos en la sección de comentarios a continuación.

Etiqueta en esta historia

Bitcoin, criptomoneda, nuestro mundo en línea, declaración, EFF, base de frontera digital, libertad, autoridad, independencia, día de la independencia, web, John Perry Barlow, 4 de julio de 2020, libertad

autor de la foto: Shutterstock, Pixabay, Wiki Commons

negación: Este texto es solo para fines informativos. No es una oferta o solicitud directa de una propuesta de compra o promoción, ni una consulta o aprobación de ninguna mercancía, compañía o compañía. Bitcoin.com no presenta recomendaciones financieras, fiscales, autorizadas o contables. Ni la compañía ni el creador son responsables, al instante o no directamente, de cualquier lesión o pérdida desencadenada o supuestamente causada por o en relación con el uso o la dependencia del material, los artículos o las compañías mencionadas en este artículo.

Mira el descargo de responsabilidad